2019年汽车电气化与智能化系列讲座第三期回顾

在刚刚过去的2018年中,新能源汽车取得了突飞猛进的进步。中国作为全球新能源汽车第一大市场与第一大生产国,吸引了全球的目光。在此背景下,法国华人汽车工程师协会特邀AVL法国动力总成专家Eric TROCHON 与Bertrandt资深工程师黄俊星围绕着新能源汽车, 于2月16日为大家做了一次精彩的讲座交流活动。

En 2018, les véhicules d’énergie nouvelle ont progressé rapidement. En tant que le plus grand marché et le premier producteur des véhicules électriques dans le monde, la Chine a attiré l’attention du monde entier. Dans ce contexte, l’association AICAF a invité Eric TROCHON, expert powertrain chez AVL, et Huang Junxing, ingénieur de Bertrandt, à faire deux présentations autour des véhicules électriques.

Eric TROCHON从中国工信部的新能源汽车产业政策开始,系统的分析了其对中国新能源汽车市场的影响,对汽车,电网,生态环境的改变。接着,Eric详细介绍了中国电动汽车市场的发展和变化。目前,中国电动车市场占全世界的一大半,中国自主品牌占据统治地位。最后,他分析了中国政府在氢能源汽车的最新政策与规划, 并对中国未来新能源汽车市场做出了展望与预测。

Ensuite, Eric a fait une analyse méthodique, avec beaucoup de chiffres à l’appui, respectivement sur le bilan énergétique, le bilan industriel et le bilan écologique des véhicules électriques en Chine. Les émissions CO2 puit à la roue d’un véhicule électrique sont de 22 g par Km en France, 125 g par Km en Allemagne et 142 g par Km en Chine. Enfin, Eric a analysé les dernières politiques de gouvernement chinois en matière de véhicules à hydrogène, ainsi que les prévisions du marché chinois des véhicules à hydrogène.

La présentation est à la fois riche et originale, couvrant tous les aspects du paysage automobile chinois.

随着新能源汽车的增多,如何管理利用动力电池成为了新的课题。黄俊星系统的分析了回收利用退役动力电池的重要性与普遍方法,介绍了当前主要新能源汽车企业在该方向上的探索,指出随着动力电池的增多,汽车企业正跨界到能源行业,成为新的玩家。

Avec l’augmentation du nombre de véhicules électriques, la gestion et l’utilisation des batteries sont devenues un sujet nouveau et important. Huang Junxing a analysé l’importance de recyclage des batteries hors d’usage et les méthodes employées. Il a présenté les explorations dans ce domaine par les principaux fabricants de véhicule électrique. Il souligne qu’avec l’augmentation du nombre de batteries, les constructeurs automobiles sont en train de franchir la frontière avec le secteur de l’énergie.

两位嘉宾的演讲激发了不少观众的兴趣,演讲结束后与嘉宾展开了热烈的讨论和交流。

Les présentations des deux invités ont suscité beaucoup d’intérêts de l’audience. Ensuite les présentateurs et participants ont fait des échanges animés et chaleureux.

Leave a Reply